Saturday, October 19, 2013

The Not So Wild West Comes to Taiwan

Just the other night, I saw a commercial about some breath-freshening agent. As is often typical with memorable TV ads, one remembers the storyline, but forgets the actual product. It might have been toothpaste, maybe mouthwash, possibly breath mints. What stuck in my mind was the warning that appeared at the bottom of the screen, which to me, signaled the final submission of Taiwanese society to the morals of the so-called enlightened West.
A party full of Asians is in progress as the advertisement opens. A man at the bar eyes a pretty woman across the room, who returns the gaze with an alluring grin. Right there, I realized how bogus this set-up was. Western women, who have striven for equality, especially over the last half-century, have arrived at a place where they can stride across a room and walk up to a man, confident in their beauty, personality, sexuality, ability and whatever other “-ty” they want to exhibit. On the other hand, stunningly attractive Taiwanese women, like the one on TV, have perfected that bored look that screams, “Drop dead. I want nothing to do with you,” a look that Western women rarely use. In my opinion, this facial expression stems from centuries of Asian women being forced to cultivate their appearance instead of their minds and thus resulting in an attitude that says, “If you want any of this, you need to show that you’re worth it.”
So when the beauty in the ad glides towards the relative handsome guy, perhaps it is a recognition of the fact that a higher percentage of Taiwanese women enter university than men and a growing percentage of women are entering the Taiwanese workforce and political arena. In the words of an earlier American ad, Taiwanese women have come a long way, baby, and can now confidently approach a man and deal with him as a peer. However, we soon see that the man is not an equal to this Asian Diana because he has bad breath and has nothing to remedy his malady. So, he resorts to drinking the water out of the fish bowl at the end of the bar. Here is where a cautionary notice appears at the bottom of the screen stating that ingesting fish bowl water is not good for one’s health and places the fish’s life in peril.
In Taiwan, there are warning labels on cigarette packs with pictures of rotting teeth and gum disease that remind me of the black lung pics Larry Flynt used to put on the backs of his Hustler mags. In China, I saw poster-size blow-ups of bloody traffic accidents above the urinals at highway rest-stops, condemning drinking and driving. Similar to broadcasts in the States, Japanese wrestling broadcasts lead off with the notice that “trained professionals” perform the stunts and that one should not try them at home. Such warnings I can live with. And admittedly, the wording for the admonishment on the above ad is a bit tongue-in-cheek, but it made me wonder if Taiwanese had gotten as ridiculous as Americans who need a warning label on a cup of boiling hot coffee before sipping it to test its temperature. (It’s coffee in a Styrofoam cup, so, of course, it’s hot, stupid.)
Helmets on motorcyclists became required only about a decade ago. Now, middle school students are told to wear helmets if they ride a bike to school. Backseat riders have to buckle up or the fines will be meted out. People still put toddlers in bamboo chairs strapped onto the footboards of scooters, though there is a call to ban such seating. The Chiayi night market no longer wraps around the athletics stadium. Instead, it has been set up next to a department store on Bo-ai Road, where the vendors are provided with safer electric power and cleaner running water for the price of being better regulated by the government. After a legislator had visited the US and was so impressed by our treatment of our pets, he introduced and was able to enact a law prohibiting the sale of dog meat.
Before you know it, the Taiwanese government is going to make medical insurance compulsory. We’ll all have ID’s with dreaded computer chips storing all our info. At the first sign of sickness, we’ll have to pay around NT$100 (or US$3) for a visit to a doctor and not have to pay anything for the prescription. The birth of a baby will cost a few thousand NT$, not US$. Even dental care will be covered.
Wait a minute, that’s right, we already have all that in Taiwan.

Who’s enlightened now?

No comments:

Post a Comment